澳博体育app

    熱門關鍵詞:遠程應急廣播指揮係統 ST-990  調頻室內豪華音箱 ST-9300C  調頻室外防雨音柱(熱銷) A9-9060B  室外調頻接收機 ST-9000B-N  數字智能調頻廣播發射機 ST-9262C-N  

    您當前的位置: 首頁 > 新聞中心 > 最新公告最新公告

    我國廣播電視事業現狀與發展趨勢

    文章編輯:【鄭州澳博体育app電子科技有限公司】發布日期:2014-09-10 10:55:39

     

     

    電視新聞稿是配合電視新聞圖像的播出、供電視新聞播音員播音的文字稿。它與新聞圖像互相配合,構成呈現在觀眾麵前的一條條既看又聽的電視新聞。所以,電視新聞稿的寫作既是一門為聽而寫的藝術,也是一門為看而寫的藝術。“聽”與“看”的結合,使電視新聞稿寫作既不同於廣播新聞的為“聽”的特點,又不同於報紙新聞的為“看”的特點。因此,筆者認為,從事電視新聞工作的記者和編輯必須從掌握電視新聞的特點入手,正確處理好下列三方麵的關係,真正體現電視新聞稿的“為聽而寫、為看而寫”的寫作特色。 

    力求口語化,避免書麵化 電視新聞“聽”的口語化特征決定了電視新聞文字稿在撰寫的過程中,與報紙新聞稿不同;而須有廣播新聞稿之突出特點,即口語化,播音員麵向觀眾直接口播新聞內容。正因如此,人們形象地把電視比喻為“窗口”和“講壇”,站在這一“窗口”或叫“講壇”“講學”的就是我們的播音員。所以,我們的電視新聞稿猶如一篇篇“教案”。這些文字稿(教案)要讓播音員(教師)傳授給觀眾(學生),不淺顯明了、采用群眾易於接受的大眾化語言怎麽行呢?不然,既妨礙觀眾“聽”,也妨礙觀眾“看”,達不到預期的收視效果。這說明寫稿應看對象,要根據受眾謀篇布局。如對同一內容的報道,電視新聞稿與報紙新聞稿的撰寫是有區別的,試比較下麵兩段文字。 

    報紙體:“我們這次洽談會,來的人非常多,對我們來講出乎預料,雖然談成不多,但是我們也感到非常高興。”洽談會負責人7月10日對我們說。 電視體:7月10號,洽談會負責人對記者說,這次洽談會來的人非常多,出乎他的預料,雖然談成的不多,但他也非常高興。 

    可以看出,同是文字形式,但電視新聞稿畢竟不是給人看的,而是要讓播音員去說的。既然它的目的是說的、是讓人聽的,那麽它必須直截了當地把內容表達出來。同時,要求語言比較簡短,適合播音員配音;其次是應盡量采用口頭語言,以適應受眾的聽覺習慣。這正是電視稿與報紙稿在語言風格上的差異。 

     

     

     

     

    上一篇:沒有了

    下一篇:廣電行業的發展現狀...

    電話:18903838891 聯係人:張誌毅(銷售總監) 地址:鄭州市高新技術開發區電子電器產業園紅鬆路52號
    Copyright 2014 (C) 版權所有:鄭州澳博体育app電子科技有限公司
    技術支持:【威盟科技】